3

Primer día en el Baratillo

Posted by Ricardo Robles on 9:55 in
2+2=5

PREVIOS
Me dispongo a poner mi tenderete de discos (originales y copias, nacionales y extranjeros, buenos y malos... de todo) aquí al lado del intrigante indígena y del otro que aún no se ve. El Baratillo... mi sueño dorado como vendedor (no tan) ambulante. Admitiré que para entrarle, tuve que convencer a más de uno y pelearme con otros más. Pero heme aquí. ¡Pásele! y quédese un ratillo, quizá armemos una buena conversación. Amante de la música, el café y las banquetas, me llaman Tenis Rotos. A sus órdenes y a su buena conversación...

Para, finalmente, comenzar aquí un breve análisis del 2+2=5 del sexto disco de la banda inglesa Radiohead, Hail to the Thief (2003), también llamado The Gloaming -Claroscuro (?)-. Y lo comparto, pues, ahora formará parte de mi firma como Asociado de El Baratillo. Abierta y gustosamente admito que, la pieza, me cautivó al primer encuentro, algo de su violenta furia y su delirante sufrimiento se conectó conmigo. Hablaba por mí, de mí.

Fue alrededeor del tan esperado año 2000, que comencé a escuchar regularmente a Radiohead. Estaba en la secundaria, comencé a comprar sus discos. Sin embargo, no fue mi primer acercamiento a la banda -y seguramente para muchos- pues el primer sencillo de la agrupación, Creep (Arrastrar o Espeluznante) le dio la vuelta al mundo, y , por supuesto a todas las secundarias y preparatorias durante toda la década de los noventas. Aún se les identifica a la banda por aquel sencillo del 92. Para los envidiosos de talento, -y que desde entonces se equivocan- una esperanza de dejarlos en el one wonder hit.
De CABEZA-RADIO
Radiohead es una banda de rock alternativo del Reino Unido que debuta con el álbum Pablo Honey, en 1993, y desde entonces se ha mantenido activa, constantemente revolucionando, con una magnífica creatividad, su propia manera de hacer música. Así mismo con el paso del tiempo los temas de Radiohead -más particularmente de Thom Yorke- para su música y letras, constantemente abordan problemáticas sociales: globalización, corrupción, las grandes industrias, la guerra y la alienación.
El álbum de Hail to the Thief (Salve al ladrón), se rumoró que llevaría el nombre de 2+2=5, primera pieza del álbum. Aquí un poco de la magia del lenguaje. Hail puede ser interpretado por lo menos de dos maneras: como saludo o llamado -incluso granizo- según el diccionario. De manera curiosa el álbum maneja dos nombres para cada una de las piezas musicales. El segundo nombre de 2+2=5 es The Lukewarm (El tibio) que puede ser leído como: carente de convicción y/o entusiasmo, indiferente. Si esta pieza daría nombre al álbum completo, no es en vano, es, muy probablemente porque puede hablar de todo el álbum, lo describe de cierta manera, nos pasea por la escencia de la obra.
De la MÚSICA y VOZ
La música comienza a buen ritmo, con arpegios suaves y sencillos, que no se distingue claramente entre comienzo y final, se repiten, son un círculo (¿vicioso?), y permanecen así las primeras dos estrofas. Estos van de la mano con una voz principal, y dos segundas voces detrás. Entrando a la tercera, cuando dice: It´s the devils way now, there is no way out , aquí la música y voz son tristísimas. Al pasar a "you can scream, you can shout", la voz se vuelve verdaderamente sufriente, quedando no lejos del borde que contiene al llanto; y cuando dice "it is too late now", parece estar susurrando, tomando aire para explotar luego. La explosión es de agresión, reclamo y frenetismo. Resalta la repetitiva línea de "(Not) Payin´ attention" y todas los versos alrededor de ella. Todos acompañados desde luego con brillantes cuerdas de guitarras y platillazos, comienza una explosión de música con un ritmo insistente, rápido y continuo. Los versos son interpretados quizá al doble, o más, de velocidad que los iniciales. En esta parte la voz toma dos matices, una en voz natural, por así llamarla, y otra en falsete, que más adelante tomarán importancia para la interpretación.A continuación la letra de la pieza, y una traducción al castellano que hice para ella.
Letra traducida al castellano
Como para querer arreglar el mundo
Me quedaré en casa por siempre
Donde dos y dos siempre dan cinco

Me recostaré en las pistas
Costal de arena y me esconderé
Enero tiene las lluvias de abril
Y dos más dos siempre dan cinco
Es a la manera del diablo ahora
No hay salida
Puedes gritar y gritar
Es demasiado tarde ahora
Porque no estás ahí
Poniendo atención (x4)

Sí, lo siento, yo necesitaba atención
Poner atención (x4)(Bis)
Sí, me encanta, la atención
Poner atención (x4)

Trato de cantar solo
Pero la música está toda mal
Y yo no… (x2)

Me tragaré moscas?
De regreso y a esconderme (x2)
Oh salve al ladrón (Bis)
Pero no estoy… (x4)
No cuestiones mi autoridad ni me ignores
Porque yo no… (x2)
Oh, ve con el rey, y el cielo se esta callendo
Pero yo no (x2)
Quizá no (x2)
De LA ESCENA
A mi parecer, se presentan dos elementos y principales y la pieza la dividiría en dos secciones, pero una sola escena. El primer personaje el opresor, y el segundo, el oprimido -el pueblo quizá-. Parece que hay un entrecruzamiento de discursos. (En la traducción pongo itálicas mi propuesta del discurso del oprimido). Pareciera tratarse de una escena en la que un ciudadano (oprimido) se encuentra con su opresor: un “servidor público” cualquiera, como un político, o algún empresario políticamente poderoso (opresor). Quizá de frente, quizá en el televisor, el radio... O también podría tratarse de un diálogo que tiene lugar en el pensamiento del oprimido.
Desde esta útlima hipótesis, la explosión de voz y música es frenética, agresiva y de reclamo (en la “voz” misma del opresor) sería emitida por el mismo oprimido, y todo el torrente emocional aún encajaría. El matiz de desesperación, frenesí e impotencia de ser objeto de opresión, manipulación y verse obligado, por todos los medios y vías, a la “vida” (?) en la enajenación. Esto parece concordar con la interpretación vocal de Thom Yorke en esa segunda parte de la canción y con la música que se desborda en repetición y continuidad ansiosa. De hecho, el ansia inicial, de repetición, al más puro estilo del vaivén autista, se ve reflejado en el círculo sincopado –bastante raro- de acordes iniciales y la frase "there is no way out" da la idea del círculo vicioso, producido por los supersistemas económicos y sociales. Refleja claramente la imposibilidad de salir, de mantenerse siempre en donde mismo, haciendo, pensando, consumiendo, viviendo siempre lo mismo, y que es muy tarde para salir ("it is too late now").

La agresión de los grupos de poder en las sociedades actuales no siempre se llevan acabo mediante la violencia, digamos física, que de todas maneras no deja de ser menos terrible que las que sí lo hacen. Aquí la agresión está implícita en el discurso del opresor. Y la represión alienizadora puede ser apreciada en esas dos primeras estrofas. La primera con un particular desesperanzador y sugestivo discurso, y su triunfo llega después de que repite varias, el oprimido, que permanecerá en casa donde siempre dos más dos son cinco y que esta vez pondrá atención, es más, ¡que le encanta!
La estafa de una suma ridículamente mal realizada, es evidente para todos, sin embargo se prefiere aceptar la realidad de que, allá afuera hay una gran presión sobre el grupo minoritario (o por lo menos en fuerza y poder) al que se pertenece, y se prefiere repetirse a sí mismo las frases del castigador-condicionante, casi a manera de autosugestión. En muchas ocasiones los oprimidos se ven, cansados y desesperanzados, arrastrados a repetirse dolorosas frases como (en nuestro caso) "sí, lo siento, necesitaba (poner) atención".
Es hasta aquí vuelve a resonar el segundo título de la obra El tibio, el que ha perdido el entusiasmo, la convicción, incluso ahora podríamos decir la voluntad y su fuerza. Sin duda toda la obra en una alegoría compleja, hay un articulado juego de palabras y sentidos. Esta puede tener un vasto número de interpretaciones pues no solo la diferencia de idiomas la propicia, la palabra, en sí, es un viejo libro apolillado y con muchas hojas en blanco. Dos mas dos son cinco, me hacen pensar en ésto, a veces, por partes, a veces de golpe.
Del LECTOR
Hace ya muchos años que niego mi propia interpretación de esta expresión matemática (2+2=5) y me he llevado siempre sorpresas al escuchar las de los demás: desde entonces y hasta hoy las interpretaciones han ocupado territorios de sarcasmo, ironía, comedia, tragedia; de ser impresionante, desesperanzadora, motivadora, fortalecedora, inspiradora, etc. Hoy la pongo sobre la mesa, ésta, como las que más adelante vendrán, e invito al lector: ¡Pásele! ¡Pásele! ¿Y ustéd qué podría decir?
Tenis Rotos
2+2=5

0

Cajitas, Los Pasillos

Posted by Barrón on 13:24 in
I

Para estar en el Absoluto-Aquí, habría que desaparecer.
La fundación de lo presente depende de nuestra capacidad para borrarnos.


Algo le dice al pasto que se quede bajito, que no signifique nada. Que el corazón sea un trozo de eso verde que brilla cuando el sol reposa en su costado, cuando la luna que nadie ve se duerme en sus manos levantadas. “Escucha -le dice al pasto- mi voz es la tuya”

Dice: “Cuando muera quiero ser una cajita de música descompuesta. Que al abrirla se escuche un pianito cansado, y sin embargo que tenga mi sonrisa chimuela y la fe de mis piernas”. En el centro del mar, sin que el viejo lo escuche, un corazón de fuego tiembla.

El triunfo vegetal del árbol que arde y muere es el silencio que le precede. Coloca algo de esas cenizas bajo tu lengua y espera a que la primavera testimonie su esplendor.

2

"Mitologías del Petate y lo que Circula"

Posted by Tlaltecatzin on 23:33 in

Prólogo

“Esos son batos que tienen algo que
Decirle al mundo, pero a veces el
Mundo nomás no se deja”

Estudiante Hombre.[1]


El Origen es un texto que pretende dar a conocer al público, el lugar del que proviene ese reservorio de palabras que al procesarlas de manera adecuada, tendrán la pretensión de revelar frescas mitologías urbanas, y los dichos-dicharacheros que circulan ciegos y desapercibidos en la acrópolis del Baratillo, hasta que son apresados por el oído que los deforma de manera muy ordenada.

Ese oído es el de Tlaltecatzin, uno de los habitantes del Baratillo (lugar donde el que curiosea, encuentra curiosidades), que en este pequeño texto, nos regala de su puño y letra, el relato autobiográfico de su nacimiento mitológico, y de aquellas cosas que circulan.



¡Enhorabuena!

El Apóstol.



Origen
Por: Tlaltecatzin

“¿Qué me habías dicho que era lo
Importante de Grecia?”

Estudiante Mujer.[2]

Tlaltecatzin, nació de una llamarada de petate en las alturas de algún guayabo. Fue encontrado enrollado en un itacate a las afueras de un valle cercano al Baratillo. Hijo de la Malinche[3], fue criado por ella y el tío Lolo[4], aunque se dice que pudo haber sido hijo de Cortéz, o algún otro desconsiderado.

El Dios Cronos[5] se encontraba en los brazos de Morfeo[6] mientras Tlaltecatzin creció —veintitrés años fueron los que pasó Cronos regocijado en la inconsciencia entre los somníferos brazos de aquél hombre. Es por eso que no hay voz ni ojo que pueda dar cuenta de lo que fue de su vida en el transcurso recorrido de ese enigmático tiempo.

A Tlaltecatzin se le ha visto dialogar atentamente con El Peatón; sujeto con el cual da largas caminatas por los bellos paisajes imaginarios que sobreponen en su andar por las fatalmente reales calles citadinas. Mantiene buenas relaciones con el Magistrado de Silva; son fáciles de localizar debido a la cantidad de humo que desprenden en sus encuentros, cosa que no ha caído nada bien a rescatistas, pues en ocasiones confunden la abultada masa que forma el humo de sus cigarrillos con señales de auxilio. Junto con El Apóstol viaja con recurrencia a PluTown[7] (dónde por cierto viven El Peatón y El Magistrado) lugar donde tiene una casa de veraneo y posee una excelente vista a otras galaxias.

Existe un fuerte rumor que afirma, que debido al loco pathos y a los traicioneros fantasmas que lo habitan, vivió en nastrond[8], sitio en el cual esperaba deshacerse de la maldición del espejo; de no encontrar en el otro más que la propia imagen. Encontró un sabio que le prestó su voz para poder escucharse y de pronto terminó la maldición del espejo. Salió de nastrond para internarse en cualquier fiesta auspiciada en el Olimpo[9]. En estas fiestas se le puede encontrar en compañía de sus amigos, o de una que otra ninfa[10] que disfrute del placer de una buena charla, humo, y bebida espirituosa.

Ha encontrado paz en una filosofía de vida que contradice al mouni[11] Indú. Su filosofía es la subversión del mouni-inoum.

Está muy interesado en el estudio ocioso de las Sirenas. De vez en cuando sale del Baratillo, y aunque no goza de privilegios como los snorquels y acuaman, renta equipo de buceo en asfalto para poder sostener interesantes pláticas y acercamientos con ellas —es uno de los principales teóricos del complejo sirenístico.

Alguna vez conoció a una mujer etérea, con la cual emprendió largas y divertidas ensoñaciones en el vuelo, sin embargo (por paradójico que parezca) se aferró a la vida pedestre. Dice que disfruta mucho de verlas volar (no se les ve muy a menudo) y que de planear otra cerca, estaría dispuesto a emprender otro viaje.

Hoy en día, este prángana[12] (como varios que lo quieren y rodean lo definen) vive en los alrededores del Baratillo, y se ha dedicado a picar piedra[13] en lo absurdo de lo cotidiano, y a pelar oído en la belleza de lo mundano, con la intención de comunicar al vulgo terrestre por medio de la red sus Mitologías del Petate y lo que Circula.


[1]El epígrafe fue tomado de la sección “Máximas Universitarias” del blog SinEmbargoiteso.blogspot.com.

[2] Íbid.

[3] Octavio Paz, en El Laberinto de la Soledad, sostiene que los hijos de la Malinche, son los verdaderos hijos de la chingada.

[4] Según el Diccionario del Caló Mexicano, de Jesus Flores y Escalante, hacerse como “El Tío Lolo” es hacerse pendejo solo.

[5] Cronos fue el nombre que dieron los griegos al Dios del tiempo.

[6] Morfeo es el hijo del sueño. El Dios de los sueños.

[7] Lugar dónde habitan los columnistas de La Exquisita Ignorancia.

[8] Nastrond es el infierno en la mitología escandinava.

[9] El Olimpo era el lugar en el que celebraban los Dioses sus juntas y banquetes. Estaba situado en la cumbre de un monte (Olimpo), sitio que se supone llega al cielo.

[10] Eran bellas mujeres que reunían atributos humanos y divinos.

[11] Se llama así en la India al hombre que ha logrado elevarse espiritualmente.

[12] Según el Diccionario del Caló Mexicano, de Jesús Flores y Escalante, “el prángana” es aquél que no tiene nada de valor económico y moral.

[13] Tomando como referencia el mismo diccionario del caló en la nota al pie anterior, “picar piedra” alude a estudiar y perfeccionarse en algo; trabajar constantemente; observar.

Copyright © 2009 EL Baratillo y Asociados All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.